Richiesto da Manson
Pubblicato 15 ottobre 2013
Ultima interpretazione 20 dicembre 2017
Interventi 2 · Visualizzazioni 122 · Annotazioni 0
la parte in arabo:
"Non era ancora giunta la primavera ma sei voluto partire senza veder nascere i fiori. I tuoi occhi sognavano il sole di un giorno nuovo, amavano il sale del mare, disegnavano alla terra un volto differente. Le tue mani impastavano le speranze, con le onde, nell'azzurro del cielo, nella pioggia d'inverno, nella nostalgia della sera avevi la finestra di casa. Ritorneremo come il vento all'appuntamento della nostra attesa in quel giardino d'arancio che mai appassirà."
Caricamento dei sotto commenti in corso...
È la storia di un addio di una fine di una morte improvvisa avvenuta poco prima che scoppiasse la primavera. È un testo che riconosce il dolore che provocano eventi di questo tipo. Mi sono chiesto se quel riferimento al viaggio del mare fosse un riferimento agli sbarchi di Lampedusa e quindi se tutto ciò fosse un racconto legato al fenomeno migratorio. Dato che i Radiodervish fanno musica impegnata e che c'è una parte in arabo potrebbe essere questo il significato ma non conosco ne sono riuscito a trovare una intervista a riguardo degli autori.
Caricamento dei sotto commenti in corso...
Lasciò che i giorni
Lavassero le sue ferite
Lasciò che il vento
Portasse via i suoi pensieri
Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò
“La vie n’est qu’un souffle”
Dicevi aprendo silenzi
E m’incantavo
Con viaggi danze e cieli nuovi
Sognò sognò
Per tutti gli altri lui sognò
Ma chi attraversò i suoi occhi
Non tornò
E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me
Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile
“Non era ancora giunta la primavera ما مرّ الربيع
Ma sei voluto partire Senza veder nascere i fiori حتى سافرت دون الزهور
I tuoi occhi كانت عيناك
Sognavano il sole di un giorno nuovo تحلم شمس يوم جديدٍ
Amavano il sale del mare تعشق ملح البحر
Disegnavano alla terra un volto differente ترسم ووجها اخر للارض
Le tue mani impastavano le speranze كانت يداك تعجن الامال
Con le onde و الامواج
Nell’azzurro del cielo في زرقة السماء
Nella pioggia d’inverno في مطر الشتاء
Nella nostalgia della sera في حنين المساء
Avevi la finestra di casa شبّاك دارك
Ritorneremo come il vento سنرجع كالريح
All’appuntamento della nostra attesa لموعد إنتظارٍ
In quel giardino d’arancio لبستان برتقالٍ
Che mai appassirà” لا لن يذبُل
E io vorrei riuscire
A vivere davvero
Viaggiare in questo mare
Nascosto dentro me
Luce di primavera
Abbraccia le colline
La vita ha un suo dolore
Indecifrabile
Significato Canzone, allo stesso modo di Wikipedia,è costruito attraverso il libero contributo delle persone che possono chiedere il significato delle canzoni,esprimere il proprio punto di vista sull'interpretazione del testo ed annotare singoli versi delle canzoni.
Ogni consiglio o idea per migliorare è bene accetto.
Verranno rimosse volgarità non necessarie e se segnalati verranno corretti gli errori o elementi offensivi.
Questo sito è stato costruito e viene mantenuto da Rubynetti.it un team di sviluppatori rails che sviluppa web app con Ruby On Rails e Vue da più di 10 anni.
Significato Canzone è un progetto di Rubynetti.it - Alessandro Descovi
P.IVA 04225940271 - Castello Venezia 3274, 30122 Venezia VE