Richiesto da Anonimo
Pubblicato 25 giugno 2014
Ultima interpretazione 25 settembre 2016
Interventi 1 · Visualizzazioni 0 · Annotazioni 0
"Alive" (1991) è una delle canzoni più celebri dei Pearl Jam, ma persino una delle loro più drammatiche: il testo ricalca infatti quella che è stata la vicenda personale del cantante Eddie Vedder. Egli venne a sapere in piena adolescenza dalla madre che la persona che gli venne fatto credere fosse il padre fin dalla nascità, in realtà era solo il patrigno ("What you thought was your daddy, was nothing but a...): il genitore biologico di Eddie divorziò dalla madre col futuro cantante ancora in fasce e venne sempre presentato al piccolo come un amico di famiglia. Morì dopo pochi anni di sclerosi multipla; fu il Trauma personale del giovane Vedder per buona parte della sua vita, rendersi conto che il proprio padre non ci fosse più. Il ritornello ripetuto estenuamente ("Oooh I'm still alive) non è, nel significato originale, un inno alla vita: è una maledizione per il protagonista della canzone, mentre si chiede per quali meriti egli esista ancora. Fortuna vuole, come dirà lo stesso Vedder anni dopo, che vedere le migliaia di fan cantare a squarciagola quel ritornello ha provocato nel cantante un effetto: ha annullato la maledizione, facendogli trovare un senso alla propria esistenza e un motivo per resistere ai traumi personali della vita.
Caricamento dei sotto commenti in corso...
Son, she said, have I got a little story for you
What you thought was your daddy was nothin' but a...
While you were sittin' home alone at age thirteen
Your real daddy was dyin'
Sorry you didn't see him
But I'm glad we talked
Oh, I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, oh
Oh, she walks slowly, across a young man's room
She said I'm ready for you
I can't remember anything to this very day
'Cept the look, the look
Oh, you know where
Now, I can't see, I just stare
I, I'm still alive
Hey, I, but, I'm still alive
Hey, I, boy, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive, yeah
Ooh
Yeah, yeah, yeah
Oh
"Is something wrong?", she said
Of course there is
"You're still alive", she said
Oh, but do I deserve to be?
Is that the question?
And if so, if so, who answers? Who answers?
I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, I, but, I'm still alive
Yeah, I, oh, I'm still alive
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Wow, uh-huh
Yeah, uh-huh
Oh, ow, uh-huh
Yeah, uh-huh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh
Oh
Significato Canzone, allo stesso modo di Wikipedia,è costruito attraverso il libero contributo delle persone che possono chiedere il significato delle canzoni,esprimere il proprio punto di vista sull'interpretazione del testo ed annotare singoli versi delle canzoni.
Ogni consiglio o idea per migliorare è bene accetto.
Verranno rimosse volgarità non necessarie e se segnalati verranno corretti gli errori o elementi offensivi.
Questo sito è stato costruito e viene mantenuto da Rubynetti.it un team di sviluppatori rails che sviluppa web app con Ruby On Rails e Vue da più di 10 anni.
Significato Canzone è un progetto di Rubynetti.it - Alessandro Descovi
P.IVA 04225940271 - Castello Venezia 3274, 30122 Venezia VE