Significato Canzone, allo stesso modo di
Wikipedia,
è costruito attraverso il libero contributo delle persone che possono
chiedere il significato delle canzoni,
esprimere il proprio punto di vista sull'interpretazione del testo ed
annotare
i singoli versi delle canzoni.
L'intervento può essere fatta anche in
forma anonima
in modo da potersi esprimere liberamente senza imbarazzi se il tema risulta delicato o se semplicemente non ci si vuole registrare.
Le volgarità non necessarie saranno invece rimosse.
Per chi invece ha intenzione di
chiedere il significato
di una canzone e/o ha
piacere di giocare
o di tenere traccia dei propri interventi sono disponibili delle pagine profilo personali e anche delle
classifiche
che mostrano gli utenti più attivi.
Ogni consiglio o idea per migliorare è bene accetto.
Verranno rimosse volgarità non necessarie e se segnalati verranno corretti gli errori o elementi offensivi.
Per comunicare per il momento è possibile utilizzare
Facebook
o la
pagina di aiuto e delle domande frequenti.
Significato più votato
Innanzitutto mi scuso per la traduzione non certo perfetta, anzi, quindi qualsiasi suggerimento e/o correzione saranno accettati. Già il titolo "living it up" è difficile da tradurre. Si può tradurrre con "sto vivendo fino in fondo" .Questa canzone mi piace molto perché parla di un uomo che, o perché spesso ha vissuto adattandosi agli altri e/o perché viene lasciato dalla sua donna si sente a terra. Ma invece di piangersi addosso decide di prendersi una vacanza e di vivere come gli pare. Dedica più tempo a se stesso, fa tutte quelle cose che non aveva mai fatto in vita sua, si stacca dal mondo (mette la segreteria al telefono) Si gode la vita, un buon vino e se incontra una donna ha solo relazione occasionale "Right from the women to the wine" Ma nonostante tutto questo sano egoismo alla fine non si sente completamente a suo agio, gli manca qualcosa precisamente la sua compagna perché si accorge che tutta questa libertà senza la compagna serve a poco.