Segnalazioni risolte: 98 su 136

Segnalazioni

Una ceppa di minchia

Risposte: 0

11 Novembre 2019 21:59
Creato da Rita


"La biforme costa" è "Labbriforme costa"

Risposte: 0

20 Luglio 2019 13:29
Creato da Alberto


la terra è piatta

Risposte: 1 / Ultima risposta di Ulrico

07 Aprile 2019 23:26
Creato da Anonimo


oh, signore, perche noi no?*

Risposte: 0

20 Giugno 2019 14:29
Creato da Arturo


oh, signore, perche noi no?*

Risposte: 0

20 Giugno 2019 14:29
Creato da Arturo


nell'ultima parte dell'interpretazione di Mario non è "domani Michè" ma "domani alle tre"

Risposte: 0

19 Giugno 2019 12:39
Creato da Turino


Si è trapela

Risposte: 0

16 Novembre 2018 10:15
Creato da Anonimo


stagione = stazione

Risposte: 0

02 Novembre 2018 13:09
Creato da Anonimo


il video non è più disponibile

Risposte: 0

26 Agosto 2018 19:34
Creato da Anonimo


Se volete inserire anche la traduzione di Mein Teil, la trovate su Metal Germania: https://www.metalgermania.it/traduzioni/rammstein/mein-teil/

Risposte: 0

08 Agosto 2018 01:43
Creato da Anonimo


E' sbagliato il testo della canzone

Risposte: 0

02 Agosto 2018 12:36
Creato da Anonimo


Questo è il video di E

Risposte: 2 / Ultima risposta di Mirko

19 Luglio 2018 15:30
Creato da Giuseppe Spina


"togheter" e scritto in una specie di italiano ma in inglese la parola "insieme" e scritto "together" ma la pronuncia in italiano e simile a tu - ghe - [th] a.

Risposte: 0

28 Maggio 2018 01:24
Creato da Anonimo


qual è ilnvero amore... (ahi l'apostrofo!!)

Risposte: 0

20 Gennaio 2018 16:42
Creato da Anonimo


c'è un errore nella trascrizione dei versi (vedi annotazione): non è "resistere" ma "restare"

Risposte: 0

18 Gennaio 2018 08:59
Creato da Anonimo


In realta, questo è il testo "edulcorato". Il testo originale diceva "Hanno ragione, sono un coglione, mi han detto: è vecchio tutto quello che lei fa, parli di incesti, di coiti anali, di questo han voglia se non l'ha capito già. E che gli dico? Guardi, non posso, io quando ho amato ho amato dentro gli occhi suoi, magari urlando fra le sue gambe, ma ho sempre pianto per la sua felicità. Ragazza bionda, ragazza bella, luci a san Siro, freddo, voglia che ho di te... trovarti, amarti, gettarti nuda sull'erba morta con il fredddo che fa qui... fatti pagare, fatti valere, più lecchi il culo e più ti dicono di sì, è se hai la lingua sporca, che importa? Chiudi la bocca, nessuno la vedrà". Edulcorata, la prima strofa è diventata "Hanno ragione, sono un coglione, mi han detto è vecchio tutto quello che lei fa, parli di sesso, prostituzione, di questo han voglia se non l'ha capito già... magari urlando fra le sue gambe", che è il testo che Vecchioni usa. Quello qui riportato è un ulteriore edulcoramento che il testo ha ricevuto.

Risposte: 1 / Ultima risposta di Vienna

01 Gennaio 2018 01:34
Creato da Anonimo


ha tanto sigificato

Risposte: 1 / Ultima risposta di Raniero

29 Dicembre 2017 19:00
Creato da Anonimo


È pieno zeppo di errori... "è da giovani", lì non ci va l'accento. "in una pattume" non ha alcun senso, è "io immune al pattume della TV di costume" e poi è "di abbracci sinceri, di baci e di fuochi"

Risposte: 0

20 Ottobre 2017 23:47
Creato da Anonimo


non è farmi forza ma farmi forte XDDD

Risposte: 0

18 Ottobre 2017 14:53
Creato da Anonimo


solo LA terapia

Risposte: 0

15 Ottobre 2017 23:08
Creato da Anonimo


Il testo riportato è della canzone "maronna mia" e non della canzone "Terra mia"

Risposte: 2 / Ultima risposta di Alessandro D.

24 Gennaio 2016 12:56
Creato da Anonimo


Io avrei tradotto.. provo i miei scherzi con te finché non ho di meglio da fare

Risposte: 0

18 Marzo 2017 15:26
Creato da Anonimo


Si riferisce alla canzone Amore si amore no è non alla canzone si gira

Risposte: 0

25 Febbraio 2017 00:21
Creato da Anonimo


mancano delle frasi-anzi,molte

Risposte: 0

23 Febbraio 2017 18:05
Creato da Anonimo


Gli disse "Amor, se mi vuoi bene" tralalalallatralallalero gli disse "Amor se mi vuoi bene non dice "amor" ma "ancor"

Risposte: 0

22 Febbraio 2017 19:05
Creato da Anonimo


Mi sono accorto che non c'è la traduzione

Risposte: 0

12 Febbraio 2017 11:59
Creato da Anonimo


Non è il testo giusto

Risposte: 0

29 Gennaio 2017 18:16
Creato da Anonimo


Non è "quasi come ad aspettare il tuffo" bensì "frasi come ad aspettare il tuffo".

Risposte: 0

29 Gennaio 2017 05:55
Creato da Anonimo


ultima strofa storia vera e non seria

Risposte: 0

25 Gennaio 2017 15:33
Creato da Anonimo


Nell'ultima parte non c'è "arriva subito" E dopo " mi riconosci ho le scarpe piene di PASSI" non sassi. ? Il resto ok!??

Risposte: 0

24 Gennaio 2017 14:18
Creato da Anonimo


"Sai Ste preferisco la peste che restarne privo" prevenzione come metodo.

Risposte: 0

11 Gennaio 2017 14:49
Creato da Anonimo


Con la tua GUANCIA sulla mia....anche sui TRENI e gli aeroplani...con allegria A far finta...PER poi fondare

Risposte: 0

11 Dicembre 2016 12:33
Creato da Anonimo


Compagna dei giorni miei non c'era

Risposte: 0

10 Dicembre 2016 17:27
Creato da Anonimo


Quando ripete per la prima volta il ritornello alla fine manca un pezzo

Risposte: 0

10 Dicembre 2016 17:17
Creato da Anonimo


L'ultima frase è .... E rimanevo a pensare

Risposte: 0

23 Ottobre 2016 02:42
Creato da Anonimo


Manca un pezzo!!!!!!!quello del popolo tenace!!!!!!!!!

Risposte: 0

17 Ottobre 2016 18:37
Creato da Anonimo


il testo non centra niente

Risposte: 0

07 Ottobre 2016 17:02
Creato da Anonimo


Il testo è di un'altra canzone non di stay with me di Sam Smith

Risposte: 0

25 Settembre 2016 18:54
Creato da Anonimo